Próba zamachu w Brukseli: niesamowite tłumaczenie jednego z podejrzanych

R E K L A M A

Gazeta LaCapitale.be dowiedziała się, ze źródła bliskiego rodziny Benhattalów, o linii obrony jednego z zatrzymanych w ostatni weekend zamachowców. Chodzi o Moustaphe Benhattale, urodzonego 14 marca 1976. Razem z nim, zatrzymany został jego siostrzeniec, Jawad Benhattal, a sam Moustapha jest wujkiem braci El Bakraoui, kamikadze z zamachów które miały miejsce 22 marca w Brukeli.

Jego aresztowanie miało miejsce dzięki podsłuchom założonym w samochodzie który używali do planowania zamachu. Podczas przejazdu obok avenue Louise, mężczyzna mówił o “rostrzelaniu” i “rozwaleniu wszystkiego”.

Według zatrzymanego chodziło o… remont mieszkania

Według źródła LaCapitale.be, Moustapha nie miał w intencji ostrzelania ludzi przy avenue Louise, tak jak to było powszechnie ogłoszone:

Miał on na myśli remont, który miał rozpocząć się w jego nowym mieszkaniu, przy rue Livourne, niedaleko avenue Louise. Miał rozwalić cały taras w takim stopniu, że użył zwrotu “rozstrzelać”. Jego siostrzeniec miał zażartować mówiąc: zrobimy to Kalachnikovem?

Czekając na dalsze decyzje, Moustapha jest prewencyjnie zatrzymany w areszcie. O jego dalszym losie zdecyduje rada która spotka się 14 lipca 2016.

Więcej informacji na temat próby zamachu przeczytasz w artykule Bruksela: na placu przy avenue Louise i sądzie miała odbyć się strzelanina

źródło: LaCapitale.be

2 komentarze

Napisz komentarz
  1. Palna
    Czerwiec 27, 13:06 Palna

    Kalaschnikov? Co to takiego i jak to się wymawia?
    Jesteśmy w Polsce, więc powinniśmy pisać Kałasznikow.

    Dodatkowo “rostrzelanie” zamiast “rozstrzelanie”.

    Reply this comment

Napisz komentarz

wszystkie komentarze

Twój adres e-mail nie będzie publicznie widoczny, tak samo jak inne twoje dane. Obowiązkowe pola są oznaczone poprzez *